毫无疑问,这种交互冲突的现象,并不和平,而是冲突。
之前那星光怪物莫名冒出的一句话,浮现在他脑海中——
“祂在控制巫师之心,阻止祂。”
研究宗教民俗的亚戈,对于“祂”这个字眼很熟悉。
很多人都说,“祂”是专门的第三人称指神称。
亚戈曾经第一次听说的时候,也很感兴趣,调查搜集过很多资料古本。
在他调查到的各种说法中,他认为可信度最高的解释里,原本,“祂”和第三人称根本没有半点关系,而且,读音也是“yi”,而非“ta”。
祂释义有一种说法是,祭祀前后用于盥洗的布类用具的意思。
简单来说就是抹布洗碗布擦手巾之类的意思。
在最早可见的的古文中,“祂”通“碍”,被通字用于押韵,从阻碍、带疑的解释,没有发现祭祀相关意思。
而如何从石碍或盥洗用具转向一神教神明独有称呼,据亚戈所知,大概是宋朝传教士出现之后,找到了这个极少有人使用的偏字,生硬地给“祂”套上了指代那一神教神明的独有称呼。
习惯是一种可怕的力量,语义变化也……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com